Universal Translation Services

Can a notary translate a birth certificate?

Can a notary translate a birth certificate?
Can a notary translate a birth certificate?
(Last Updated On: March 28, 2022)

A birth certificate is the most important personal document a person can have. It is the record of birth, and without it, you can’t get anywhere from school to another country. When you have to submit your birth certificate for a job application or college admission within your country, you can submit it as it is. Still, when you are applying for a job, immigration, or admission to a college in another country, you will need the translation of your birth certificate.

Can a notary translate a birth certificate? 2

The Translation of the Birth Certificate:

Depending on the requirements of the office or department you will be submitting the translation to, you will need either a certified or notarized translation. Notarized translations are mainly used for academic documents, but when it comes to the birth certificate, certified translations are the way to go.

The United States Citizenship and Immigration Services requires a certified translation of birth certificate with the immigration application. All applications that are not accompanied by a certified translation of the birth certificate are rejected.

A certified translation is the most accurate type of translation. It is either provided by a qualified translator or a certified translation agency. If you require a certified translation of your birth certificate, you must ensure that the translation agency you are hiring can provide that.

  • How do you translate a birth certificate?

    A birth certificate is an important document that can only be translated by a qualified professional. They have to ensure that their translation is accurate and free of errors. They also provide a signed statement with the translation as proof of accuracy. Without the statement, the translation becomes invalid.

  • How do I translate an official document?

    An official document can only be translated by a trained translator and not by a bilingual person or Google Translate. Only experienced professionals will know how to handle an official document. They are the ones who will be able to provide you with a certificate of accuracy along with their translation.

  • Can you translate your documents for USCIS?

    If you are not a qualified and experienced translator, you cannot translate your documents for USCIS. It is one of the requirements of USCIS that all documents in a foreign language must be accompanied by their certified translation, which is something only a linguistic professional can help you with.

  • How can I change my Punjabi birth certificate to English?

    If you are applying for US immigration and your birth certificate is in Punjabi, you will have to get it translated into English by a qualified expert. You will have to find a native translator who can provide you with an accurate translation of your birth certificate to get through the immigration process.

  • How do you translate a birth certificate?

    If you are not a linguistic expert, then you cannot translate your birth certificate yourself. You will have to find a native translator and then hire them to translate your birth certificate. They will provide you with accurate results and a signed statement as the certificate of accuracy.

  • How do I get a notarized copy of my birth certificate?

    You can get a notarized copy of your birth certificate by contacting the Department of Vital Statistics in your state. For those living outside the US, obtaining a notarized copy of their birth certificate will be different. In most cases, people can visit the office of a notary to get a notarized copy of their birth certificate.

  • Can the USPS notarize documents?

    The USPS is a federal institution in the US that controls the Post Offices. Since it is a national institution, it cannot provide notary services because notary licenses are issued by the states. There are other institutes like banks that can notarize documents. But you won’t be able to get notarization services from USPS.

  • Can you translate documents yourself?

    Unless you are a linguistic expert, you cannot translate documents yourself. Translating is not just about being bilingual. It has rules, and only the experts can understand them. If anyone needs to get their documents translated, they should hire linguistic experts and not try to handle the task themselves. You must use the services of a qualified professional translator to translate immigration documents and for marriage licenses/marriage certificate. Every foreign birth certificate must be accompanied by a certified English translation. So, you need a good translation company that provides accurate translation services to translate your documents.

Can a Notary Translate a Birth Certificate?

When people find out that they need a translation of their birth certificate, they think of every bilingual person they know. They believe that just because someone knows two languages, they can translate easily, and their translations will be valid. Although this may be true when you are talking to or exchanging letters with your friend who doesn’t know your language and doesn’t remember theirs when it comes to official purposes, only expert translators can accurately translate original documents.

Whether you need the translation of your birth certificate or high school diploma, certified translation, or notarized or legal translation, you can’t just go to your bilingual friend for help. You will need to hire a professional translation service for official documents at an affordable rate. Most of the companies provide translations of birth certificates in their original language/official language.

Many people ask whether a notary can translate a certificate of birth and the simple answer is no, they cannot. Notaries can only give the seal of approval to the translating person, i.e., the translator. They attest that the translator is who he says he is.

In some countries, like India, for instance, notaries can translate birth certificates and other documents thanks to the powers given to them under the Indian notaries act and the Indian notary rules. But in most countries, notaries translating a document is considered a bad practice. A notary might not even be fluent in two languages in the first place, and even if they are, you are better off with a translation-providing service. A translation agency better understands the procedure of translating a birth certificate depending on the requirements of USCIS and other government departments, which is why they are the better option for getting the translation of your birth certificate done.

Can a notary translate a birth certificate?


Yes, a notary can translate documents into the official language.

No, you cannot translate your own birth certificate or diploma. For a document to be considered “certified,” the translator must write a formal letter stating that they: Are qualified to translate the document because they are fluent in both English and the document’s original language.

A professional translator can translate your birth certificate for USCIS.

You’ll need to present written documentation to support your green card application as part of the procedure. You must offer a certified translation of any supporting documents that are not written in English.

Open a Google Docs document on your PC. Translate the text. Choose a language and give the translated document a name. To translate, use the Translate button.

If you need the translation of a birth certificate, you shouldn’t go to a notary. Choosing a prestigious translation agency will increase the acceptance chances of your USCIS immigration application, so why take the risk when you can do better and get legal advice.

If we can help you with any questions, please feel free to contact us


Our privacy policy

Keep in touch


Contact Us 24/7

Translation office in Miami