USCIS Certified
Translation Services

Certified Translation Services for USCIS

USCIS Translation or called USCIS Immigration Translation

For several legal companies or agencies, their activities include applications for immigration because of the requirements and standards imposed by USCIS approved translations. They also assist in obtaining successful entry into the U.S. for non-nationals who would like to immigrate or even extend their stay. But to help them with their cases, they need USCIS certified translation services. The immigration system is complex, so various naturalization applications are rejected each year. The federal government of the U.S. keeps making new policies to make the immigration process more complicated.

If you need USCIS translation services for any personal document like a birth certificate in a rush, contact us today. We provide certified translations from any language into English in 24 hours or less at the lowest rates in the U.S.: only $20 per page for pages under 200 words (most of your documents are under 200 words). We don’t charge extra if you need your translation fast or during the weekend, and all our translations are guaranteed to be accepted by the USCIS!

And those that do offer certifications must fulfill every certification requirement of USCIS. If official rules are not followed, the translation will get rejected. We assign every source document to an expert who has experience handling legal documents, and we make sure that they are only translated into their native language.

certificate for uscis
How Do I Obtain A Certificate Of Translation USCIS
certification of translation uscis

USCIS Translation Services for Immigration

With our expertise in the immigration system, we now have expert knowledge of several types of visas that can be incorporated into each application. Our expert USCIS certified translation services for immigration in the United States will translate and certify any document and provide you with instructions and guidance about the translation during an immigration interview. In cases such as, for example, visa as a result of marriage, we provide certified translation of marriage certificate for the immigrants, which is precisely what they need to submit to USCIS, for instance, a birth certificate translation which features essential info like the legal man or woman’s name, date of birth, place of birth, together with a stamp regarding the issuing office.
Our experienced translators’ high qualification skills will provide you USCIS certified translation services, which will assist you in completing your case for USCIS and will undoubtedly turn them into the best legal document even yet in cases where you thought to have a specialist translator translate your document. But all immigration proceeding officials prefer translations that can be performed by impartial translators that are professional and competent to convey the copies into English. Any failure regarding exclusion or misinterpretation of the original in English can cause delays in the immigration process.

Certified translations by Universal Translation ServicesMerely submitting a translated document is not enough. Even Google Translate offers document translation these days. You can easily upload the original document on the website and get its translation instantly. But it is not an accurate translation, so it cannot be used for immigration purposes. You will need the help of a professional translator if you want immigration authorities to accept your application. We will provide you with a high-quality translation of an official document and offer you the best customer service. You can get a free quote before placing your order to determine how much you will have to pay for the service. If you are satisfied with the quote, you can place your order. A project manager from our team will forward your documents to the right translator. We will fulfill all the translation requirements of USCIS. Once you get the translation of your documents, you can submit them to the authorities along with your immigration application.

Whether you need the translation of your documents in the English language or any less-known vernacular, our qualified professionals will be able to help you. Along with certification, we also provide notarization, so you don’t have to go to the notary public yourself.

Guaranteed Acceptance by USCIS: 

Whenever you apply for immigration, you will have to fulfill all the United States Citizenship and Immigration Services requirements. If you submit a poor translation of your police records or birth certificate, you won’t impress the officials at the immigration office. Any official document you have to submit to the USCIS must be handed over to a reliable translation provider.

You will get immigration translations with guaranteed acceptance by USCIS if you place your order. We have a 100% acceptance rate, which means all the immigration translations we provide are always accepted by USCIS. If you get in touch with us, we can offer you a free quote to learn about our rates. We also provide additional services like an urgent translation free of cost.

Certified document translation is complex, so you should only trust professional translation services with it. Contact us today if you want to get the best services.

The Documents You Have to Get Translated:

The standard documents you have to get translated for immigration proceedings will depend on the type of application. If you are applying for a student visa, you will have to translate all your foreign language documents like academic transcripts and degrees. It is better to learn about immigration policies before preparing your application.

For instance, you should know whether or not to submit your divorce decree to inform the authorities about your marital status. You should also know what documents you will offer if you stay with a family member. It will depend on your relationship with that family member. If they are your parents, you will have to show them your birth certificate and identification documents.

The Certificate:

The certification is a signed statement of the linguistic expert. All the certificates of accuracy have the full names of the translators. A certificate is a formal statement the linguistic expert gives to say that their work is accurate. The certification document must follow federal regulations, and the certification language should be correct and formal. Once you get the translated file from the service provider, you can send your application to the USCIS.

Order translation today at our website if you plan to apply for immigration to the United States. We offer high-quality certified and notarized translation for official purposes. All of your standard identity documents will be handled appropriately, and you will get the language assistance you require. We employ quality assurance practices to make sure we deliver good work consistently.

USCIS certified translation services with guaranteed acceptance

A certified translation for USCIS is a translation provided by a professional translator or translation agency that has been done according to USCIS requirements and is accompanied by a signed and stamped “Certificate of Accuracy.” If you’re looking to work, study, or immigrate to the U.S., we can provide USCIS certified translation with guaranteed acceptance, at the lowest price you can find, for any personal documents, including:

download USCIS requirements brochure

Download our information brochure in regards to the requirements for USCIS certified translation services (in PDF format).

certified translation uscis

Calculate now your certified translation cost!

certified translation for USCIS

Dealing with USCIS?

United States Citizenship and Immigration Services no longer require notarized translations, and they are now accepting certified translations for personal documents. If you’re dealing with USCIS, we can help you with your translations at the lowest rates in the market!

uscis translations

100% USCIS Acceptance Rate

USCIS offices have accepted all our translations across the United States with no issues. With us, you don’t have to worry that your documents might be declined, as we ensure a 100% acceptance rate for all our certified translations!

High Quality Translation Online

High-Quality Translation

Our main goal is to provide high-quality translation services for every one of our clients. It doesn’t matter if your document is small or large, we’ll always have a native to translate it and another native to check the translation, leaving no room for errors!

low rates for certified translation

Only $20 per page

We charge one of the lowest rates for USCIS translation: $20 per page if the page has less than 200 words. Most of your documents have less than 200 words, and if there are more words on the page, we charge $0,12 per word. We do not have extra rush or weekend fees.

done in 24 hours

Done in 24 hours

All your translations will be done in 24 hours or less. Ask for our free quote, pay the invoice, and as soon as the translation is done, we will send you a draft to check the names and dates. Once approved by you, we will certify the translation and send it to you.

Professional Linguists for Any Language

Any language

We have professional linguists for any language, starting with the most common ones like Spanish and ending with Haitian Creole or Thai. You don’t have to waste your time looking for a translator; all you have to do is contact us.

Video: How do you get a certified translation for USCIS?
How do you get certified translation for USCIS?

When you need to translate documents for USCIS, you must always opt for an experienced and certified translation company. Specific rules must be followed when it comes to USCIS certified translation services that the organization itself sets. Some of these include that every page of the document must be stamped and signed; also, there must be a certificate of accuracy attached to the translation. Stop looking for the most reliable translation agency for this purpose and look at the video above; it will give you the answer you were looking for.

certificate of translation USCIS

You need a certificate of translation for USCIS, but how?

The submission of official documents at the USCIS often requires translations. To ensure the language difference doesn’t affect the visa process, you naturally start your hunt for a document translation service for USCIS. At Universal Translation Services, we cater to all your translation requirements, including document translation services for USCIS. Whether you need a birth certificate translation, a marriage certificate translation, a medical report, or a police clearance, we deliver it all. You don’t have to look up certified document translation services near me once you have gotten in touch with us.

The immigration rules for all immigrants are the same in the U.S., especially for those who come from a country where English isn’t the official language since they are imposed by the United States Citizenship And Immigration Services. You just need a translation service that offers certified translations, and you have to submit it to the immigration office. And this is what people misunderstand for a USCIS accredited translation. We have a 100% acceptance rate for our certified translations at USCIS.

Calculate now your certified translation cost!

Avoid delays in processing your immigration case with USCIS

Avoid delays in processing your immigration case with USCIS. It is essential to have accurate and reliable documents when submitting immigration proceedings. Should a mishap in submitting documents translated from a foreign language and which translation is not certified greatly slow down the immigration application?

To prevent this nuisance, we are confident that by using our extensive experience with the translation of several documents for immigration purposes, you will be satisfied with the right way that we’re going to manage any project, and you will undoubtedly be supplied with an appropriate certification of translation by professional translators. Although a USCIS translation has specific requirements for document translation from a foreign language, certified translations you get from us come in full compliance with the needs and regulations of USCIS.

A duplicate of personal documents such as example, birth or marriage certificate is necessary when submitting documents to the Citizenship and Immigration Services. When these documents come in any other language except English, you’ll need a translation company that provides USCIS certified translation services. It is also desirable to utilize our services because our company is a reputed company in Miami with extensive experience in preparing accredited translations for immigration purposes.

Processing Your Immigration Case with USCIS
translation certification uscis

Hassle-free guaranteed USCIS approval

There are certain situations in which all you look for is authenticity, such as acquiring USCIS certified translation services. The United States of America constantly updates its prerequisites, and the translations must be conducted as per those rules. The immigration authorities are very particular about the laws and regulations due to the sensitivity attached to the traveling procedures.

The United States Citizen and Immigration Services indeed keep under consideration the convenience and safety of the travelers, which is also the primary concern of Universal Translation Services. Our expert team provides certified translations for USCIS with absolute authenticity. We make sure that we save our clients from going through any difficulty. Our work process is transparent, and our translators have vast experience in the field.

Universal Translation Services has delivered USCIS certified translations to clients for over a decade now, and we are proud of our 100% acceptance rate. For us, every translation that we undertake is a matter of significance and immigration translations, in particular, are a matter of extreme care as they need to be done according to USCIS requirements.

Our project managers assign work to the translators by their expertise to give excellent outcomes. To avoid any delays, as you are supposed to submit your USCIS translation in time, you must talk to our correspondents via live chat, email, or call us. Our team will promptly respond to your query, and you can have your project delivered within 24 hours.

Common questions about USCIS translations

What is USCIS?

USCIS stands for the United States Citizenship and Immigration Service.

This office is informally known as the ‘immigration office .’ It receives millions of applications from immigrants who want to settle in the United States. It is a government organization responsible for looking over all the matters linked with legal immigration processes and requests. This organization is a branch of Homeland Security. This department receives all immigration applications, and the eligibility, acceptance, and rejection of applications is the decision of this department. Government agencies play a crucial role in implementing and enforcing public policies, ensuring the effective functioning of various sectors for the well-being of society.

Many prerequisites must be fulfilled when submitting the immigration application. It is essential to follow these requirements outlined by USCIS so that there are no grounds for rejection of the application. An applicant’s legal documents play the most critical role in the application, and these documents are proof of a person’s identity and background. To submit the immigration applications to the USCIS, it is essential to get all the documents translated according to the requirements of USCIS.

USCIS translation requirements

Whenever you want to get your documents translated, make sure you opt for USCIS certified translation services. This is because some rules and standards have to be followed when translating documents for the application submission to the USCIS. The organization accepts applications where documents are translated based on their requirements, and all others are rejected. U.S Citizenship and Immigration Services require to submit documents that are translated appropriately; therefore, this is a part that must be given the utmost attention, and the translations service provider must be chosen while keeping in mind the guidelines of the organization.

Why do I need to get my translation certified only to submit it to the USCIS office?

When people are looking to immigrate to the United States, almost all bring up many documents to prove their identity and other specificities not written in English. Still, they are key evidence to win their case.

It is hard for USCIS employees to verify their documents if they are not English. So they are asked to come with a certified translation in which the translator takes responsibility for the credibility and quality of the translation for acceptance. This rule has been imposed to simplify and quicken the process of immigration because if every immigrant is called back in to explain their documents, then the process of immigration will become much more complex and require much more paperwork and will need much more time.

As translations are needed to be verified for accuracy, all need to be certified before submitting them to the USCIS’s immigration office.

Hassle-Free Guaranteed USCIS Approval
sworn translator usa

Do I need a notarized translation for USCIS?

USCIS no longer requires notarized translations, but there may be cases for specific documents. The best thing to do is to get in touch with them and ask.

Do I need hard copies or digital copies for USCIS?

USCIS accepts documents sent to them by email just as they do hard copies. If you receive your translation by email, you can also send it to USCIS or print it and hand it over to them; both will be accepted.

What is the definition of official translation?

An official translation is a linguistic solution delivered by a certified translator acknowledged as competent for both languages (source and target languages). Usually, the official translators are certified through authorized local entities and committed to providing accurate translations.

What is the meaning of a sworn translator?

A sworn translator has been appointed and authorized by the government, the court, and in some cases by the ministry of foreign affairs or justice to translate and issue certified/sworn documents. The translator certifies a translated document by attaching it to the original document and stating a formal declaration that they believe the translation to be correct and complete. They then validate the paper with the official stamp.

What is a certified translation of a document?

A certified document translation is accompanied by a certificate of accuracy, which attests that the translation reflects the original document. The translator or the translation company is entitled to translate one language into another. Through their information, they attest to the quality of their work. The translator or company signs the statement before it is handed over to the client.

Do I need to translate my birth certificate for USCIS?

If your birth certificate is in any other language than English, you must have your birth certificate translated and certified according to USCIS requirements.

Do translated documents need to be notarized?

USCIS no longer requires notarized translations. However, some documents may have to be translated and notarized. Always contact the institution requiring your documents and inquire if they need your translations notarized or only certified.

Do I need to find certified translation services near me?

You don’t have to search for certified document translation services near me on the internet. All of the linguistic services are available online these days. You just have to find the right service provider, and then you can get linguistic assistance regardless of where you are in the world.

Can a public notary translate a birth certificate?

While a notary public doesn’t usually translate documents, one could decipher a birth certificate if he knows both languages and certifies the translation. However, the notary won’t be able to notarize his translation or signature. If you need USCIS translation, certification will be enough in most cases. Still, if notarization is required, the person who signs the certificate of accuracy will have to present himself at the notary office to verify his identity before notarizing the translation.

What are the consequences of submitting mistranslations to USCIS?

Although Google Translate offers online translations that you might think to translate short documents such as standard identity documents, such a translation will not be accepted by USCIS. Such documents are entitled to be solved in a certain way for USCIS.

When it comes to documents they receive, USCIS is strict in this regard, and they need the USCIS translation certification to follow their standards. Representatives of the USCIS office may send a request RFE (ask for evidence) if they doubt the authenticity of the translated document again and again. Therefore the time for processing your application is prolonged.

You will still have an obligation to provide USCIS with properly certified translations. Your application can be denied if additional evidence is not received before the date of receipt indicated RFE (ask for proof).

We recommend using USCIS certified translation services to ensure that your translation is being rejected.

usci online
uscia certified translation services sample
uscis document

What About the Online Templates for Certified Translations?

The internet has a solution for every problem, or at least that’s what some people think. But it is not valid. You cannot trust everything that you see in the digital world. Even the media’s credibility can and has been challenged multiple times. There are many instances in life when the online world can be helpful. You can find the perfect recipes there and learn how to change a tire, but it has its limitations.

Many different templates are available on various websites to help you design your CV and cover letter. But a few of them can’t be trusted, and one of them is the template for USCIS Certified Translations. It is better to contact USCIS certified translation services instead of handling the task yourself.


You mostly need a certified translation of personal documents for immigration, particularly at USCIS. You may also need a certified translation when applying to a foreign university or a foreign company for a vacancy.

You can get a certified translation in all languages. If the translator is fluent enough in the source and the targeted language, he can provide certified translation for that particular pair. Therefore, you can get certified translations in all languages.

The certification statement includes the name of the translator and the declaration that they did the translation to the best of their knowledge, and it doesn’t contain any misinformation/error. It also includes the certification stamp/seal and the translator’s signature at the end.

Commonly certified translations are used for immigration purposes. The most common certified translations include birth certificates, marriage certificates, divorce decree, driver’s licenses, death certificates, academic transcripts, business agreements, and police reports.