Marriage Certificate Translation

Marriage Certificate Translation Services for Immigration in United States

Where to get marriage certificate translation services for cheap?

When you need to have your marriage certificate translated, you must contact a translation agency to see if they offer similar services and start with a quote. Choose one which offers services in universal foreign languages. You need to know the procedure and how much the translation would cost. Our translation price is $20 per page if the page has up to 200 words. If there are more words on the page, $0.10 per word will be charged instead. We ensure a quick turnaround, and we deliver in 24 hours (could be longer, depending on the translator and the proofreader). There are different ways to get a quote. You can do that by email, through live chat, or through a notarized calculation quote tool for notarized translation, which you can try here.

When you agree to the quote, the link for payment will be sent to you, and after the payment is settled, the project manager will start finding the right translator and the right proofreader for your translation. This is all conducted through our unique translation project management system. You will be informed of every step of your translation. After the translation is done, you will receive the certification stamped and signed together with your translation. That is it. Simple and fast and at the most competitive price you’ll find on the Planet.

marriage certificate USA
100+ languages

120+ languages

We have a live connection with over 3,000 professional translators, which allows us to translate marriage certificates for any State/Country. We also translate any other important document from over 120 languages into English fast and accurately. Just let us know the original language that needs to be translated into.

iso certified

ISO Certified

Universal Translation Services is an ISO-certified company, which means we abide by the highest standards to help you get a certified copy and translated certificate. We are also members of the ATA. With us, you only get high-quality translations! Just make sure you submit all your supporting documents to us.



Confidentiality is an essential part of our process. Whether it’s for immigration purposes or official purposes, your documents are safe with us. We maintain 100% confidentiality and care for your important things like your marriage records. Your important personal document will be treated with confidentiality. We request all our translators sign a Non-Disclosure Agreement before sending them any documents for a faithful translation.

24 hours delivery

Fast delivery

We understand a time-sensitive task like a visa application or visa interview; therefore, we guarantee a quick turnaround time. We deliver within 24 hours! Most of our translations in any official language are delivered to you by email in 24 hours, depending on the availability of our translators and the source language.

Calculate now your certified translation cost!

Marriage certificate translation at the lowest rates

Universal Translation Services has translated thousands of marriage certificates in the past years. We know exactly what USCIS requires, and we follow its strict regulations. We have a 100% acceptance rate for all our USCIS certified translations.

have your marriage certificate translated to English

Has your marriage certificate been translated in less than a day?

Many government institutions require documents such as marriage certificates to be translated for different purposes, including for immigration (USCIS) and travel. Also, many embassies require having your marriage certificate translated for citizenship purposes.

Whenever you need to have your marriage certificate translated, get in touch with us. We are online at any time, but if you don’t want to order online, you can come to see us in person at our translation offices in Miami and Aventura. Getting a quote or answers to your questions is easy. A project manager will be here to guide you at any time, including during the weekend. You can use the live chat feature on our website at the time of your choosing.

The translation is carried out by professional translators and editors who are well aware of the legal requirements. They also master the target language. Once done, the approved translation will look exactly like your original certificate, only translated, which you will receive by email along with our certificate of accuracy.

We guarantee that the translation will be accepted 100 percent as we know what we are doing! Every day our customers rely on our standard translation services and they are happy with our work, which you can see from the reviews we are getting.

Our document translation process is quick, and we also have the lowest rates you can find. If you need to use our accurate translation services, it will cost you only $20 per page if the page is under 200 words, and most certificates are like that. Get in touch, fill in the translation order form, and have your translated document in 24 hours or less!

Marriage certificate translation sample

Due to general demand, we have added a translation sample to see how your translation will look (click the image to see it in full size). Please note that this is just an example, as each country has its birth and death certificates template.

Here’s in short what we do:

  • you send us a picture of your certificate
  • we transform the picture into an editable format
  • we extract the text and translate it
  • we send you a draft translation so you can check the names and the dates
  • once approved by you, we will add the translated text back into the original template
  • we certify the translation and send it to you

As soon as we have received all relevant documents, the best-suitable translator will be assigned to your project. All you have to do is send us a picture of our marriage certificate, and we will transform it into an editable format to start with the procedure. Afterwards, our project manager will send you a final translation draft to confirm dates and names.

Once everything has been confirmed from your end, the document will be certified according to the official rules. Furthermore, each of our immigration translations comes with guaranteed acceptance at any Immigration Office in the US. Our customers do not have to overcome any problems in the future.

sample marriage certificate
marriage certificate translation template

Is there a marriage certificate translation template I could use?

Personal documents are different from country to country. A birth or marriage certificate of a family member issued in Spain will not look the same as one issued in Germany or the US. There is no such thing as a template to speak of, and you will not be able to use one if you want a friend to do the translation for you.

What we do is use your original document as a template. You send us an image of your marriage certificate or a pdf file. We use specialized software to transform the image into an editable format, then extract the text and translate it. Once the translation is done, we add the text back into the template we obtained in the first step and save it as a pdf file.

So, the translation you get from us will look like your original translation. Another document called the certificate of accuracy will be sent to you. You can send the two documents to the office by email or print them out and hand them over in person. Both ways will be accepted, and our translations will be done to their standard, so you will not have issues with your rejected documents.

Please take advantage of our services and get guaranteed translations at the lowest rates in the US, in 24 hours or less. We have reliable translators for just about any language to accommodate any need. Get in touch for your free quote now!

Translation of non-English documents for immigration

Moving out of your Home Country is easier with us. Translation of legal documents such as marriage certificates, legal records, visa documents for visa interviews, annulment papers, civil documents, police certificates, immigration papers, death certificates, prison records, and educational records requires high accuracy and reliability. As they are supposed to be attached along with other legal documents to proceed with your case, a minor mistake or error can lead to unwanted delays. These services are required when forwarding your case for immigration into the US, for which choosing a reliable translation agency is beneficial.

Universal Translation Services has employed professional translators having years of experience in translation. During the application process for immigration into the US, applicants must submit a certified translation of their marriage certificates and other documents. We guarantee the accuracy and originality of our translations, and you can get a free quote through our helpline and get reliable services at lower rates. We ensure quality control to provide a seamless process.

Our immigration translation solutions are reliable, accurate, and are done as per the standards set by law. Universal Translation Services provides translations with a 100 percent acceptance rate. For the support of our valued customers, we have also placed a sample of marriage license translation, which can help them learn more about the whole procedure. As each country has a unique template for birth, marriage, and other legal certificates, you can talk with our project managers to learn more about what we can do for you.

translation of non-English documents for USCIS


Most common questions about certified translation

how to get a quote for marriage certificate translation services

Where can I get my marriage certificate translated?

Although, in theory, anyone knowing the source language and English could translate a marriage certificate, it is best to use a reliable translator or a translation company to get certified translation from. Mistakes in the translated marriage certificate may lead to having your translation rejected by the institution you are sending it to.

What does it mean to be a certified translator?

The definition of a certified translator depends entirely on the country you are in, as each has its own rules, except for the US and the UK, which don’t regulate the activity of translators. In the United States, there is no such thing as a certified translator, or one doesn’t have to be a certified translator to provide translation for a wedding certificate, for example.

Although US Citizen Immigration Services does not specify anything about this, you should get your translated document from a company instead of a freelancer as the company would surely know more about the requirements and would be able to provide the translation in the right format so the immigration office or consulate would accept it.

certified translation

Can a notary translate a document?

A notary isn’t permitted to use their office as a notary public to verify the correctness of a translation of a document. They may not act as a notary public and as a translator at the same time on the same document. So, a notary public may serve as a translator if he knows the languages. If you are looking for a notarized translation, you should know that a notary may not notarize their translation. If you need notarized translation, we can help you with that too.

How to become a certified translator?

One of the routes is to follow a post-secondary degree in translation offered by a University. Get a professional certificate in translation from any other agency in your country. You can also choose a particular field and seek certification in translation for that area. In any case, all universities and organizations have their requirements to get enrolled, and most of the time, they require a bachelor’s degree or previous working experience by visiting them or going to their website, you can provide more information that might help you understand the process and choose the best option for you.

If you are in the US, you can read more about how to become a certified translator here.

How to get your marriage certificate translated?

Universal Translation Services has always been keen on supplementing the best quality translation services to our customers worldwide as a translation service provider. Yet another thing on which we emphasize as an enterprise is customer care and satisfaction. And how would our customers be happy if they had to be apart from the love of their life?

So instead, we make it possible for them through our marriage translation services. When they are applying for immigration in the US, we ensure that their marriage certificate is translated to English even if it was in Arabic or Chinese originally. We call this staying ahead of the task. We advise our dearest customers not to jeopardize their emotional well-being while making such an important decision of their life and keep their marriage certificate translated in advance.

marriage certificate translated to English
USA marriage registry

Marriage Certificate the USA

Suppose you want to translate a marriage certificate from USA rules to state that it must be certified. In moments like these, we need a service that can be provided to us in a short time and at affordable prices.

As for the certification, the first step is making a biographic data page. The translator creates a separate document in which he/she files some personal information and their sign. The document needs to be certified to avoid suspicion or any problems, and we can provide the best and most simple translations in the time assigned in cheap payments. Now you don’t have to go through any complex processes to travel around, and going on adventures with your companion is possible because we are here for you.

How Do You Translate a Marriage Certificate?

Suppose you wonder about a wedding license translation process that starts when you hand over your important document to a linguistic expert. In that case, you should know it is a complicated one. Experienced professionals go through the record to get a general idea about it before they start working on translating the official language of the country you plan to move to. As a general rule, they create a rough draft first and then review it to eliminate errors. When they are done working on the file, it is handed over to a proofreader, who checks for additional mistakes – all this at the lowest rates possible.

Translate a Marriage Certificate

Should I Translate My Marriage Certificate?

We do not recommend translating your marriage certificate unless you need it. If you plan to apply for a visa to the United States, you will need to show your original marriage certificate. However, if you already have a copy of it, why bother translating it again? It’s better to keep it safe and sound so that you won’t lose it.

Why do You need to Translate Your Marriage Certificate?

When it comes to linguistic services, many people think that they are simple and can be handled at home. Some wish to avoid spending money on language services and think they can handle these issues with the help of the internet. But unless you are a linguistic expert, you cannot translate your marriage certificate or license. You are not eligible to do it yourself. If you do it yourself, it will be rejected by the authorities. Only an expert can provide you with a signed statement with their work to be submitted to the authorities; otherwise, it won’t be a certified translation.

certified Marriage Certificate

How Much is the translation cost of the Marriage Certificate?

The amount you will have to pay for a translation of a wedding license depends on various factors. If you choose an independent expert, you may have to pay more. If you choose an agency that provides quality services and values its customers, you will be charged fairly. But some companies’ rates also vary depending on the type of service you require. This confusion is why most people try to handle language problems themselves. But if you pick a good agency, you won’t have to pay a lot of money to get the help you require. However, the document length and the word count will play a role in the final bill. An identity card will cost you less than any longer document you need for official purposes. You won’t have to pay more than $20 for a page that has 200 words. If the words are more than 200, the rate will be $0.12 per word.

Can a Notary Translate a Marriage Certificate?

In some countries, a notary must witness the translator’s signature for the document to become certified. However, notaries aren’t linguistic experts themselves. They cannot even verify the quality of a linguistic service. They won’t say whether or not a translation is accurate. So, notaries handling a marriage certificate is completely out of the question. They cannot do a translation of any kind. They have certain legal duties that fall under their level of expertise. But they are not familiar with the world of languages and will not help you with your official documents. So, the best course of action will be to turn to qualified and trained linguistic professionals.

Best online Marriage Certificate expert

Getting your translated marriage certificate is not easy. The translation in itself may be easy, but the work involved in having the translation looking like the original takes time. While we have specialized translators in doing that, if you think of doing the translation on your own, you will not be able to make it as required and may be rejected by the USCIS. Use our marriage certificate translation services and put your worries away. Make sure you don’t miss the form filing process before we could get on a call.

Are you Ready? Let's get started:

Suppose you want to apply for citizenship through US immigration. In that case, you should know that you will need to submit a copy of your marriage certificate along with other supporting documentation. You can find all the information about filling up the form online. You can visit the website of the United States Citizenship and Immigration Service (USCIS) to learn more about this process. The site contains helpful tips and guidelines to help you complete your application successfully.

It takes anywhere from 5-15 minutes to translate a marriage certificate. It depends on the number of pages involved and the complexity of the text. A short document with only one page will take 10 minutes to translate. And a longer document with multiple pages will take 15 minutes to translate.

Yes, translated marriage certificates need to go through a certification process. To make sure that the document is authentic and valid, a government officer needs to be notarized. This is done because the original document is considered invalid without a seal.