Change of Name- Certified Translation

Identity is essential to all of us. How people perceive us may not be something that we can control but how they address us is definitely something we can do. And that, too, involves more than one thing. These are definitely our preferred pronouns. Sure, there will be people who may not want to respect our preferred pronouns, but they are not worth the struggle to keep repeating your requests to. There is also our name which is the most personal thing for any human being. They define us more than anything else and not simply act as something people can call us with.

Parents often give a lot of thought to the naming process. Often trying to pick a unique name for their kid so they can stand out from the crowd. But some parents choose the sort of names that are difficult to pronounce, even for the kid given the name. Once they enter school, such children start getting mocked for having a difficult name. There is no proper way to stop such mocking in schools, and children bullying others cannot be kicked out of school over something like this. And no child should be made to think that if they had a different name, they wouldn’t be bullied this way because, in truth, it is rarely about what they are called.

Bullies don’t pick on people because of how they dress or talk, they use those things as an excuse. They would have bullied others anyway, whether or not they could get an excuse. So, it is important to make your children realize that changing their name will not make the problem go away. However, there are certain reasons why someone may not like what they are called and need it changed officially.

Change of Name

Calculate now your certified translation cost!

Change of Name

From disliking your name simply because it sounds weird or to wanting it changed because it doesn’t match your preferred gender, it is okay to take the step and get a new identity for yourself. There are a lot of things we aren’t comfortable with in life, things we don’t like or wish would go away. But we have no control over them and as a result, must endure them as long as they are around. However, there are many things in life that we do enjoy control over. Sometimes, we don’t realize that we can change something if we want and keep thinking that we are stuck in an unfortunate situation.

But if you look at things from a distance, you will be able to figure out which problems are unsolvable and which you could have fixed a long time ago. However, it is never too late to fix your mistakes and get a fresh start in life. Whether it is changing your major or moving to another city, if you really want the change, make yourself strong for it and take the leap. Changing your name is one such thing that is totally in your control and can help you officially become the person you have always wanted to be.

Name Change Certificate

The name change process is not extremely complicated, but like all official matters, it does require form filling and submitting important documents. Your whole record has to be updated in the government’s database when you change anything about yourself. And since your name is on every document you have, from your driver’s license to a birth certificate, changing it all will take some time and a lot of patience from your end. But once it is done, you will have the new record in your hand, and you will know it was all worth it.

Certified Translation for Change of Name:

Change of Name

If you got your name changed in your native country but you are currently residing in another country, you will have to provide the authorities of the latter a proof of that. The certificate you received announcing your change of name is very important because you can present it to offices to clarify any confusion regarding your new identity. But the certificate is in the native language of your country and if that language is not the same as that of the country where you are or where you want to immigrate to, that could be a problem. However, not the kind of problem that is unsolvable. This issue has a pretty simple fix. You can get the certificate translated in any language and present it to the relevant authorities whenever needed.

Since it is a certificate issued by the government and will be presented to government authorities, its translation has to be a hundred percent accurate. And certified translation is the only one that can fit the quality scale for official documents. You must get in touch with an experienced translator or a translation agency with plenty of five-star reviews and ask them to handle this task for you. The advantage of selecting a good agency is not only quality work at affordable rates but also their ability to handle sensitive information with the utmost care.

Change of Name

What is the Name Changing Procedure?


If you have never looked up the procedure of changing your legal name, that means you are satisfied with the name your parents gave you. But there are a lot of people in the world who cannot relate to that. There is also the moment when a person has to get their name changed after getting married. Whatever the case may be, getting your personal information changed is not a simple task. It involves a lengthy process without which the government’s database will not be updated, and your name in the record will remain the same.

The procedure is different in every country. In the US, every citizen has the right to change their name legally. They can easily do so through a court procedure. Once they get the court order, their identity will be legally changed. People have to wait for some time to get the court order in such cases. But once they do, they can get their documents updated. All the government departments will have to update their personal information after the issuance of a court order. It is worth mentioning that the name change laws vary from state to state.

What is the Procedure for the Translation of Your Change of Name Certificate?

Once a person’s request for a name change gets approved, they are given a certificate to prove their new identity. This certificate acts in place of their identity documents until the latter gets updated. However, when people are traveling or move to another country for some time, they cannot show that certificate to the authorities due to linguistic differences. But with the help of a certified translation of the document, they can start telling the people around them their new name. Understanding the procedure of translation can help people in finding the right expert for the job. There are plenty of options in the language world, but if you do not choose the right one, it will create problems for you.

Here is the procedure through which a name change certificate is translated:

  1. Review of the Document:

A linguistic expert will start by reviewing the certificate. They will have to familiarize themselves with the document so they can translate it accurately. They also go over the clients’ requirements, so they don’t miss anything during the translation process. People need to choose a native translator for the translation of their documents.

  1. Creating the Draft:

The linguistic expert will create a rough draft of the translation first. This process allows them to get an idea of how the final document will look like. They can take a break after creating a draft to review it with a fresh perspective.

  1. Reviewing the Draft:

The next step will be to review the file and remove all errors from it. It is at this point that the translators refine the document. If it does not have proper wording, the client will not submit it to a government body.

  1. Certificate of Translation:

Once the linguistic expert is done with the translation, they will add the statement on a piece of paper, which says that their work is accurate to the best of their knowledge. They will sign the document and add their contact information to it. This step is necessary for creating a certified translation. The statement will prove that the translation has all the information listed on the original file.

After creating the signed statement, the translator will hand over the translation to the client. The client can submit the translation to any government body, and it will be accepted readily.

There is no reason for you to change your name in your country but to live with your old identity in another place when the solution is simple. You can find a trustworthy company to handle the translation of your certificate, and after that, no one will question you about your old name.

Are you Ready? Let's get started: