How to Market Your Translation Skills as a Translator

How to Market Your Translation Skills as a Translator
translation skills

With the freelance translation job market becoming fiercely competitive and crowded it can be hard to stand out and get the job that you want. Having only your translation skills is not enough for you to get by.

How to market your translation skills

A lot of translators, even good ones can’t find clients even if they’re willing to offer lower rates. However, having lower rates doesn’t mean you’ll get more jobs. Here are some ways you can give yourself an edge.

market your skills online

Be everywhere

Join every translator website / forum out there. The wider your presence in such communities the more job opportunities you can catch. Sites which post various freelancer jobs may also have some translation jobs posted. Mixed freelance job websites actually give you better chances because there are less fellow translators to compete with. You can also join interest groups related to your source language. Sometimes it can be a source of jobs, like translating your favorite foreign pop star’s tweets.

Get certified

It may cost a little but having an outside agency validate your translation skills is equivalent to a college diploma in terms of usefulness. Employers monitor the names who pass the certification tests and short-list them for permanent or long term job offers. Here’s an in-depth article on how to become a certified translator.

Prepare a detailed resume

Include every training you underwent and the types of translation you’ve done. People looking to hire translators don’t look at the companies you’ve worked for, but rather the kind of work you’ve been doing. Be prepared to give samples.

Even though it may not seem related at first, any other training you’ve undergone can be useful in addition to your translation skills. If you have a legal background, even if you haven’t passed the bar or even graduated, you will be the first choice for law-related translation jobs, preferred over natives or translators with long years of experience but without any legal training. If you don’t have extra skills you may consider learning some. E-learning sites have made it easier for anyone to learn a new profession, or at the very least, increase the jargon you have in stock.

detailed translator resume

Get on social media

You may not like Facebook, Twitter or LinkedIn much, but being active in social media sites can bring you clients. Maybe not at first, but in time, you can establish a good position. And once you’re there, don’t forget about the groups related to your expertise. Adding to the discussion will do wonders with time and will let people know about your translation skills.

Be online all the time

Stay connected to your audience at all times. Even if you’re on holiday, don’t loose touch with the online environment. You may not be able to translate during your holiday, but your client may be willing to wait until you get back to work. Stay connected with the translation agency you’re working with, watch your emails but also private messages on the communities or social media sites you’re a member of.

Your translated content will be read by native speakers with lots of experience in the profession in which you translate, so if you can’t translate or write at the level at which your readers reads, you will cause a lot of difficulty for both yourself and your clients.

How to improve translation skills?

  • If you are not living in a country where your native language is used, it is essential that you spend a lot of time in such a country as frequently as you can to maintain with the development of the language.
  • Buy and refer to language and style guides, and update these sources regularly.
  • Read publications and newspapers, watch TV and listen to the radio in your target language.
  • Take advancing education courses to enhance your writing abilities and writing way.
  • Cooperate with proofreaders and ask to see the modifications they make so you can both learn from each other.

Your translation skills may let you do your work well but it is your other skills that can get you jobs in the first place.

If we can help you with any questions, please feel free to contact us

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Affiliate Program

Start earning money with our Affiliate Program

Want to start offering translation services in your organization and make money? Click here
Student Discount
ATA member

 

BBB Accredited Business
Chamber Certified
Google Rating
4.3

Keep in touch

           

Contact Us 24/7

USA
Translation office in Miami

CALL US   -  844-WETRANSLATE / (844) 938-7267   -   QUICK LIVE QUOTE   -   EMOBME: 786-460-4846 ?

¤