What is an ISO qualified translation

ISO qualified translation
(Last Updated On: )

A great way to know about the certification of a translation company or translator is if they have ISO certification. When they have this, you can be sure you get ISO qualified translation.

ISO qualified translation – what is it

Even though the ISO 9001 standard is not limited to localization or translations industry, it shows that the translation agency follows properly documented processes. The focus of the business certificate is the availability of QMS (Quality Management System).

ISO 9001 certificate

The ISO 9001 certificate

ISO 9001 certificate monitors and demonstrates control, operation and effective planning of the processes of a company and its QMS continual improvement and implementation. The framework for the ISO gives a stated documented procedures, quality manual and quality policy, alongside record keeping, implementation and organization that are documented.

The reason for the establishment of ISO 9001 is for customer needs to be focused on by companies, so that they are able deliver on their agreements with clients as well as overall quality improvement of services and products. Continuous improvement is required by ISO 9001. When there are identified mistakes or deficiencies, steps to check and prevent such deficiencies from coming up again are quickly drafted and implemented, with continuous improvement on the process.

Why are we an ISO qualified translation company?

Quality is something no one wants to compromise over and the ISO qualified translations are regarded as the best quality translations in the world. And that is what we do at Universal Translation Services. Accuracy and authenticity of a rendered document hold vital importance, and there is no room for errors. ISO is the standard for checking quality in services and products all across the globe.

We deeply believe that our provision of ISO qualified translation services makes us the best choice for our consumers. They can have the assurance of getting their sensitive or complicated documents translated in accordance with the international standards of quality. We have been providing translation services for diverse areas for decades and throughout the journey, we made sure that we analyze each and every part of the document, certificates or any other given content and continue to deliver ISO qualified translations.

why translation is ISO certified

ISO qualified8  ISO 9001 Certification Primary Requirements

There are 8 principles for quality management on which the strict standard of operation required by ISO 9001:2008 certification are based, and UTS is working according to these specifications, providing ISO qualified translation services. They include:

Focus on Customer

The provider of the language translation services needs to understand the requirements and needs of the customer and ensure that they are exceeded or at the least, satisfied.


The strategy and vision of the company must be clearly communicated and defined by the management to enhance business.

People Involvement

The employees of an organization must be given the opportunity to own the processes and improve on them. Every employee level must understand the quality policy of the organization and measurable objectives should be worked towards by every employee.

Approach of process

Processes are part of activities for every company and there is the need for improvement and efficiency management.

Management System Approach

Every process that can further enhance the success and efficiency of a system could be integrated into it. For every of the process aspects, overarching systems should be established.

Continuous Improvement

For the process to be further improved there is a need for continuous review of the performance. Internal audits must have a documented procedure for system improvement and record keeping.

Decision Making Factual Approach

Get information with the aid of predetermined metrics. Make decisions with the aid of this information. Every business decisions should be made from data that have been recorded.

Supplier Relationship that is Mutually Beneficial

Identify advantages for both sides, and partner with vendors and customers.

Every 3 years, there is the need for ISO 9001:2008 certification renewal. There is also the need for annual process audit by high quality translation companies. The certification does not have different levels, it’s either the organization has the certificate or not.

ISO 9004 is a standard in the ISO 9000 family where organizations are guided on implementation of ISO 9001 so that they are able to improve continuously.

Independent ISO Qualified Translation Providers

Normally, you will require a translation company that has been certified independently by an external organization like TUV SUD. The same oversight level cannot be guaranteed by self-certified organizations compared to organizations who are certified by an external organization that monitors their process.

TUV SUD is known all over the world as a premier body that enforces compliance.  TUV SUD carries out audits that are meticulous on the site to make sure the quality standards of ISO 9001 are complied with. They also carry out a random review continuously on the language company for a minimum of 12 months.

It is worthy of note that the ISO 9001 implies that a process is followed by the translation company. This does not imply anything that is limited to translation. Translation service is however certified by EN15038 and not managing the process like ISO 9001. Normally, it is best to look for an ISO 9001 and EN15038 certified translation company that operates in the guidelines of ASTM Standard.

As mentioned in a blog on EN15038 certification, even though it does not guarantee the quality of a translation, it is best to select a translation company that is certified by ISO 9001 as you get an extra standard the company follows and provides ISO qualified translation.

The ISO 9001:2008 certification is a parameter for assessing the quality of work to expect from a translation company, based on their in-house processes.

Independent ISO Qualified Translation Providers

When searching for a translation service, you need to assure they can offer the highest quality translation for your product or service. But how can you be sure that you’ve chosen the right translation agency?

One method is by making sure they’re ISO-certified. A translation agency that is ISO-certified has shown a dedication to following globally acknowledged standards and best practices that assure your ISO qualified translation is of the highest quality.

Getting ISO certification needs describing and controlling productive planning, operation, and control of a translation provider’s methods and the implementation and development of its quality standards. Having certification indicates that the organization’s quality management system is intended to meet client expectations and deliver precisely what was promised to the client.

As a requirement for certification, translation agencies must offer their clients a stated quality manual, quality policy, and documented procedures. Getting ISO certified is no simple task the time, effort, and costs directly reflect on a translation service’s commitment to delivering ISO qualified translation.

Universal Translation Services is an ISO qualified translation company because we care about our clients, we understand what they need and we do our best to provide accurate translations and perfect customer services at all times.

If we can help you with any questions, please feel free to contact us