How to Lower Document Translation Costs in 2018

document translation costs
(Last Updated On: November 11, 2023)

You have been looking at your last budget sheet, and the amount of money you had to spend on translation the previous year was outrageous. You want this year to be different and need a way to spend reasonably on translations. Universal Translation Services understands your desire for lower document translation costs, and we are here to help.

Ways to lower document translation costs in 2018

Following are a few points we have jotted down for you to review regarding translation-related budget control.

plan your languages

Plan Your Languages

Moderation is the key. There is a middle line between only having your products presented in English and having your product delivered in seventy different languages. You can have well-researched target market data and choose only one or two regions where your business prevails, and you will give your content to only that target audience. This way, you will have a sensible approach to your content distribution and a booming increase in business revenue. That said, even if you find yourself with a product with a universal target market, let us explain how to approach the consumers best there.

You can reach seventy-nine percent of the global population by translating your content into only nine languages. And you can get to almost sixty percent of the world’s population by translating into only five languages. This is a simple way to lower your document translation costs and ensure you expand your business effectively. Choosing your target audience and the presentation of your content is the key.

Modern Translation Tools

It is known that modern translation tools depend heavily on repeated phrasing. This is how software builds translation memory by using the same phrases over and over again. Online content is also developed similarly because online content is aimed to be picked by Google SEO. And all the SEO-based software in the world focuses on repetitive translation methods. This is why the usual method of developing online content matches translation memory software. Online content translation through translation memory software becomes much more lucrative and easy than revisal thought. Online content is best served by being presented in many different languages. This also makes using translation for online content a much better option.

use translation tools

Time Management

Your budget is important, and so is the time for your chosen translation agency. So make sure that you give your translation agencies appropriate amounts of time. A rushed translation is almost always bad; no translation agency likes explaining their content. So, plan your content and set aside time for translation companies to finish the jobs.

The start of a new year means setting new goals, but one thing that stays constant despite the changing dates is our attempt to save money. You can’t have enough savings in today’s world, where the prices of every product and service are way too high. However, saving money is not easy when you want quality assistance. If you get a broken part of your vehicle replaced with a cheaper one, you will regret it later. This is why spending more money at once is better than wasting it repeatedly because of a wrong decision.

If you wish to reduce the cost of linguistic services, you are in luck. Here are a few practical ways to lower document translation costs in 2020:

Hire an Agency:

An in-house translator must be paid monthly, whether you require their services regularly or not. But if you hire an agency for linguistic assistance, you can save a lot of money. The saved money can be spent on future document translation costs. This is the best way for businesses to get linguistic services without damaging their finances. And if they find a good agency, they won’t have to pay any dues for linguistic assistance.

Get the Help of Specialists:

If you decide to rely on online tools for translation, you will land your firm in a huge mess. Then, you will have to spend extra money to fix the issues. However, you can avoid it all by getting in touch with specialists. Business documents can only be handled by people with experience in the field. Those familiar with the terminologies used in business can work on your documents efficiently. When you hire an agency, ensure they have multiple experts on their team. If they have specialists in different fields on their team, they can connect you with them whenever needed.

lower cost translation

Proofreading Assistance:

If you hire a proofreader to review your documents, you must spend double on the process. But if you get in touch with a linguistic firm that handles everything from start to end and not only offers a translated but proofread the document, you won’t have to pay extra charges. The companies with proofreading specialists on their team will only hand over your task to you once they are satisfied with its quality level. They will ensure no mistakes in the document so you can forward it without hesitation.

It may seem like getting quality assistance will always cost you more money, but if you make the right choices, you can get the required help without disturbing your budget.

These steps will make your experience of using translation agencies much more pleasant, and you’ll be able to spend less money on getting the same services. There are simple ways to ensure that the budget you have set aside for document translation costs is good enough, so see us now!

If we can help you with any questions, please feel free to contact us


Our privacy policy

Keep in touch


Contact Us 24/7

Translation office in Miami
Request quote